domingo, 18 de julio de 2010

Gaurko ipuina

—Kondoia bekatua da! —oihukatu zuen gizon santuak.
—Baina jauna —erantzun zion besteak—, kontuan izan gaitzak harrapatzeko dagoen arriskua.
—Gaitzak! —oihukatu zion gizon santuak haserre—. Gizakion gaitzik larrienak gure bekatuak dira! Eta kondoia heriozko bekatua da, ez ahaztu!
—Badakit jauna —saiatu zen bestea egoera konpontzen gero eta urduriago—, baina HIES eta antzekoak ez dira edonolako gaitzak eta…
—Bekataria! —sutu zen gizon santua—. Erruki zaitez oraintxe bertan esan duzunaz! Jar zaitez belauniko! Makurtu!
—Baina jauna —ahalegindu zen bestea oraindik gizon santuaren aurrean lau hanketan jarrita.
—Ez jarri aitzakiarik —moztu zion gizon santuak sotanaren gonak altxatuz—. Gogoan izan, gainera, latexari alergia diodala.


Waliño

19 comentarios:

Anónimo dijo...

Euskara oso gutxitan agertzen da hemen. Penagarria agertzekotan halakoak izatea.

Anónimo dijo...

Erabat ados nago!

Plural Anitzak dijo...

Hitzkuntza guztiak errespetatu eta onartuak dira blog honetan . Egin berba nahi duzunean eta nahi duzun eran.
Goodbye , agur , au revoir , adeus , ma'a salamah , beslama , ciao , namasté , adeu , hejdå , sazonara , adios, szia ,…

Anónimo dijo...

Aupa Txo-anonimo! La Santa Inquisición atacando de nuevo, ¿eh?. Anda que no estás pasao.

Anónimo dijo...

La lengua se encuentra muy cerca de los dientes y algunos en lugar de utilizar la lengua para besarse con entusiasmo, para comunicarse con el otro o la otra, al encontrarse con la lengua del otro/a se asustan y para defenderse de lo que creen que es un ataque terminan utilizando los dientes y sin darse cuenta muerden, muerden, muerden.

Anónimo dijo...

Anonimo 19 de julio de 2010 14:28

Ez duzu ezertxo ere ulertu.

Anónimo dijo...

Gora euskaraz.

Jone dijo...

Plural Anitzak: Bai, blog honetan hizkuntza guztiak errespetatzen dira. Guztiak? Zenbat? Zeintzuk? Lehen anonimoak esan duen moduan penagarria da euskarari ematen diozuen trataera, ateratzen duzuen gutxitan "gaurko ipuina" delako horretan izaten da, gehienetan erdaraz idatzitakoak diren arren.

Ni Aiegako naiz, euskalduna eta egunero egiten dudan ahaleginari errespetua eskatzen diot. Ez jarri euskara frantsesa, arabiera edo japonieraren maila berean Ortuellari buruz hitz egiten duen blog batean, nik dakidala gure errealitatearekin loturarik ez duelako.

Iñaki dijo...

Querida Jone "Torquemada":

En este blog cada uno hace el uso de las lenguas que cree conveniente para decir lo que siente dentro, y que eso pueda ser compartido por el mayor numero de personas posible.Yo uso los idiomas que controlo (porque tengo la suerte de poder elegir, otros,no) según el fin comunicativo que creo más oportuno en cada momento de mi vida como supongo que hacemos todos. No milito en ninguna lengua , las uso. Los idiomas para mi no están para hacer patria ni para enfrentarme a otras personas , aunque ahora quede claro que tu diciendo lo que dices y yo contestandote no estamos de acuerdo.
Entenderás de todos modos que te diga Jone que lo que faltaba es que entres en mi casa diciendome como tengo que hablar o que escribir para decir lo que quiero y en el tono que me lo dices.Por eso aunque no te conozco te he apellidado Torquemada.

Esto no es más que un blog de una asociacion que dice aquello que queremos como queremos,y algunos como pueden, decirlo. Nos encanta leer y contrastar opiniones en cualquier idioma que controlamos pero no nos gustan los tonos inquisitoriales.

Seguiremos haciendolo así,como nos vaya saliendo, pero nos encantaria que nos siguieras leyendo y poderte leer tambien a ti cada vez que quieras,y claro está, en el idioma que prefieras.
Esta pagina tambien es tuya, siempre que no nos riñas porque no hagamos lo que tu quieras que hagamos, tu opinion es libre, nuestra expresion tambien.

Jone dijo...

Iñaki, no se quien eres pero dejas claro que esta es tu casa lo cual te da permiso para insultar a quien debate sobre tus cometarios.

Vale chico pues me has quitado las ganas de volver a escribir aquí, muchas gracias por tu pluralidad y tu "aniztasuna"

Anónimo dijo...

Aupa Jone! Nik ere ez zaitut ezagutzen baina esan duzuna borobila da eta bai guztiz ados nago zurekin. Blog honetako kudeatzaileek ez diote euskarari behar duen trataera ematen.

Iñaki te has pasado tres pueblos mezclandolo todo e insultando a quien no te gusta, es normal tanto complejo es lo que tiene al final saltan las fobias.

Iñaki dijo...

Jone, zure erantzuna ez da oso originala izan : Lehenengo pausoa besteari penagarria deitzea. Bigarrena norberaren ahalheginari errespetua eskatzea baina errespeturik falta ez, gure akatz bakarra arlo honetan: eguneko lana batez ere hitzkuntza batean egitea, eta ez gara aberriren salbatzaileak, beraz errespetu faltarik ez. Gero atea hartu eta agur.

Jone ez dakizu zenbat aldiz entzun dut gauza bera. Hau ez da eztabaidatzea zurea esatea eta besteen iritzia ez entzutea baizik.

Plural Anitzak dijo...

¡Gracias a los que nos que habéis comentado en correo!

Todos los apoyos, incluidos los emocionales, son bien recibidos y nos ayudarán a seguir...

Un abrazo y seguimos en contacto...

Iñaki dijo...

Vale me dicen que se pierden el hilo del debate con el cambio de idiomas, ahí va mas o menos lo que he querido decir a Jone en castellano:

Vamos Jone, el juego tan visto de entro en un blog, tiro la granada, me hago la victima y desaparezco ofendida. La reaccion tantas veces vista. Primero llamo penoso a otros por lo que hacen y escriben, le pido respeto al esfuerzo que hago para usar el euskera , como si desde aquí le hubieramos obstaculizado ese esfuerzo y aprovecha para soltarnos otra perlita y desaparecer.

Jone esto esta muy visto. Debatir tiene su gracia cuando se debate entre quienes no piensan lo mismo,y tienen un poco de paciencia para entender un poco lo que creen los otros sino qué aburrido es todo.

psico- ilogico dijo...

Iñaki eres un manipulador desde luego no tienes verguenza:
1. Nadie te ha llamado penoso, sino que da pena el tratamiento que dais al euskara en ete blog. Y no lo dijo Jone sino el primer anonimo.
2. Has insulado a una persona que no conoces llamandola Torquemada y tratandola con una chuleria que no tiene nombre.
3. Hablas de patrias, de militancias y de historias que nadie pide ni exige, faltaria mas, y lo mezclas todo, algo que se te da muy bien cuando quieres haciendo lo mismo que los primeros anonimos que hablan de morder y de inquisicion (¿eras tu tambien?)
4. y eso de soltar una perlita y luego no volver, con la bateria de respuestas constructivas que das, anda ¡vayase al carajo!

Yo por mi edad el euskara casi no lo entiendo pero de respeto creo que se mas que tu.
Venga Jone anima zaitez y continua aportando en este y en otros foros, no todos los ortuellanos somos tan cazurros.

LOCO DE ATAR dijo...

No lo entiendo: Se pone ese día un relato en euskera y se monta un lío sobre el uso del euskera : estoy loco yo o los locos son los demás

Iñaki dijo...

Aupa psico-ilogico:

No voy a comentar lo que has dicho sino repitiéndote literalmente lo que fue mi posición en el primer comentario:

“En este blog cada uno hace el uso de las lenguas que cree conveniente para decir lo que siente dentro, y que eso pueda ser compartido por el mayor número de personas posible. Yo uso los idiomas que controlo (porque tengo la suerte de poder elegir, otros,no) según el fin comunicativo que creo más oportuno en cada momento de mi vida como supongo que hacemos todos. No milito en ninguna lengua, las uso. Los idiomas para mi no están para hacer patria ni para enfrentarme a otras personas, aunque ahora quede claro que tu diciendo lo que dices y yo contestandote no estamos de acuerdo.
Entenderás de todos modos que te diga Jone que lo que faltaba es que entres en mi casa diciendome como tengo que hablar o que escribir para decir lo que quiero y en el tono que me lo dices. Por eso aunque no te conozco te he apellidado Torquemada.”

Esto tú lo comentas como crees, insultando como te parece mientras tanto, pero que quede claro que he dicho yo, y cual es tu película.

Por si te hace pensar sobre el uso de las lenguas en el blog ,consulta este enlace hacia las 11 de la noche de cada dia que no sea fin de semana, y veras qué personas leen este blog un dia normal: http://stats.contadorwap.com/estadisticas-mapavisitas/s11-pluralanitzak-blogspot-com.php
(Como ves la mayor parte de entradas son de países de America Latina y la mayor parte de estas entradas no son para seguir las historias de Ortuella sino sobre todo por el tema de los relatos breves aunque tambien hay un interes por las cuestiones generales) ¿Tu en que idioma te comunicarías sobre todo con esos lectores?

Asi dijo...

Loco de atar:
La verdad es que tienes bastante razón, es flipante. Pasa lo siguiente:
Algunos piensan que la forma de tratar al euskera en este blog deja bastante que desear. Entre ellas Jone (creo que te conozco del insti)

Y entonces el moderador se enfada, la insulta y monta el lío que tú dices.

No se yo creo que tienen un poco de razón, si el blog se llama plural-anitzak podían hacer algún esfuerzo porque la verdad es que aquí en euskera no escribe ni el Tato, bueno por lo menos no hay casi ninguna entrada. Igual es que ellos no saben y por eso se enfadan. Pues que lo llamen plural y ya esta tod@s content@s.

Anónimo dijo...

Erabiltzaile guztiei: Zergatik ez duzue erabiltzen gehiago euskera zuen iritziak adierazteko blog honetan?